Archive for August, 2021

2021年8月12日默想:耶利米的抱怨

Thursday, August 12th, 2021

10我母亲哪!我有祸了,因为你生了我,这个跟全地相争相斗的人。我从没有借钱给人,也没有向人借钱,可是人人都咒骂我。 耶利米书15:10

 

先知耶利米向上帝抱怨。抱怨上帝给他的苦差。像约伯一样,耶利米咒诅他的出生。他宁愿他没有被生下来。因为他是一个与全地相争相斗的人。没有人喜欢成为人民公敌。而耶利米就是这样。因为他对上帝的忠心,所以他成了当时犹大的全民公敌。没有人喜欢他,大家都讨厌他。正如他在这里所说的:我没有借钱给人,也没有向人借钱,但是为什么人人都咒骂我呢?耶利米的痛苦是可以想象的。在这样的处境当中,一个人是很难承受的。他也很难从这样的状态当中走出来。所以他向上帝抱怨,抱怨上帝没有医治他。在18节,他说他的痛苦、他的创伤没有办法医治。他说,上帝让他失望,上帝对他就是骗人的溪流。溪流,总是让人更新,让人重新得力。但是对耶利米来说,上帝这个溪流却是骗人的溪流。因为他的创伤没有被医治,他也没有重新得力。

上帝如何回应耶利米呢?我们会想,上帝应该安慰他,给他说些好话。因为他毕竟是因为忠心传讲上帝的话语而招人嫉恨。但是,却不是这样。在19节,上帝对耶利米说:你如果悔改,你就必重新得力,必可以站在我面前。这句话是什么意思呢?反过来看,这就是上帝在责备耶利米不悔改。如果他不悔改,他就没有办法重新得力,也没有办法继续服事上帝。这其实是很眼里的责备。这意味着上帝可能会挪去他先知的职分。他的创伤之所以不得医治,不是因为上帝不医治他,而是因为他不悔改。耶利米自己其实是陷入在受害者情绪当中。他因为自己对上帝的忠心,传讲上帝的话语,而招人嫉恨,成为全民公敌。因此,他觉得自己很无辜,自己受了委屈。自己是个受害者。他在这样的情绪当中,所以不能的医治。上帝这个时候也没有用好话来安慰她,而是当头棒喝:你要悔改。

其实耶利米的这个情绪背后是他的不愿。他的不愿有二。第一,就是他不愿意传上帝审判犹大的话语。因为他是犹大人。他不愿自己的祖国,自己的同胞遭灾。这是第一个不愿。第二,他不愿因为传这样的话语而招人嫉恨。其实没有人喜欢这样的差事。典型的出力不讨好。所以他的两个不愿都是情有可原的,都是可以理解的。但是上帝却没有好话对他。而是要他悔改。要他在他的同胞和上帝之间做个选择。他是要选择站在上帝这边,还是出于肉体站在他的同胞这边。这就是19节里面上帝对他说:他们要归向你,你却不要归向他们。这是对耶利米的挑战。他必须在他的同胞和上帝之间做选择。他选择了上帝,就要成为他的同胞的仇敌。所以20节继续说:我要使你成为坚固的城墙抵挡这民,他们必攻击你,却不能胜过。

这是上帝对耶利米的挑战,他要认清他的使命。在犹大国这样一个历史时刻,忠于上帝,就要成为他同胞的仇敌。而他要继续站在上帝面前,成为上帝的代言人,他就必须认清他的使命的性质,他自己必须心里有预备、立志,这样才能完成他的使命。今天我们也是一样,成为上帝的仆人不是一件容易的事情。我们必须认清我们的使命,必须有这样的心里预备和立志。这样我们才能忠于上帝使命,坚韧到底。

 

2021年8月11日默想:抛弃

Wednesday, August 11th, 2021

11耶和华对我说:“不要为这人民祈求好处;

12即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;即使他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳;我却要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。” 耶利米书14:11-12

 

在这一章记载了一场旱灾。在这场旱灾当中,整个南国犹大都受到影响。2-6节记载了这个旱灾的后果。土地干裂,没有水喝。没有雨水,直接导致草、植物的死亡,从而带来动物的死亡。母鹿不得不抛弃他们的幼仔,而野驴,野狗也因为旱灾而双目发呆。耶利米认为这场旱灾来自于上帝对以色列的惩罚,也预示着上帝对以色列的抛弃。这个抛弃来自于以色列的罪。因为以色列的罪,上帝遗弃他们。在11-12节上帝吩咐先知耶利米说:不要为这百姓祷告。上帝也不会听他们的呼求,也不会悦纳他们所献上的祭物。反而,上帝要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。

这样的一幅画面和我们平常头脑中对上帝的画面是格格不入的。我们头脑中对上帝的画面可能是一幅圣诞老公公的画面。这样一位慈爱的上帝,怎么会不听百姓的呼求,反而降灾给他们呢?但是,圣经却清清楚楚的告诉我们,这就是属灵的事实。如果这个是事实,那么我们就不得不调整我们头脑中上帝的画面。我们头脑中那个老好人式的圣诞公公不是真的上帝,而是我们自己所构造出来的假神。我们要认识这位真神,就必须严格按照圣经的启示来认识他。

以色列是上帝所拣选的国家,是上帝的百姓,但是上帝同样会因为他们的罪而离弃他们。今天对我们基督徒也是一样。今天的教会对应旧约的以色列。我们同样是被上帝所呼召出来,是和上帝有约的人。同样,今天,如果我们在罪中不肯悔转,上帝同样也会离弃我们。被召的人多,选上的人少。不是所有与上帝有约的人,最终都会得救。正如耶利米时代的以色列被遗弃一样,我们今天也会有很多人最终被遗弃。而这些被遗弃的,都会有一个特点,就是在罪中而不愿意悔改。而上帝说:不要为他们祷告,他们的献祭上帝也不悦纳。

这是一个压抑的消息。但是其实我们也不必过度担心。我们所要做的就是悔转归向上帝。不断的治死老我,将世界钉在十字架上。并不断的渴慕上帝:渴慕和上帝的关系,渴慕他的话语,并且渴慕善工。我们若如此,忧伤痛悔的心,他必不轻看。

 

2021年8月10日默想:麻布腰带的比喻

Tuesday, August 10th, 2021

3耶和华的话第二次临到我,说:

4“拿你买来束在腰上的腰带,起来,往幼发拉底河去,把腰带藏在那里的岩石缝中。” 耶利米书13:3-4

 

上帝让先知耶利米去买了一根麻布腰带。让他把这个麻布腰带放在幼发拉底河边的岩石缝隙当中。过了很多天,当耶利米将这个腰带取回的时候,这个腰带已经被风化腐蚀掉了,已经完全不能用了。这是一个比喻。腰带,在古时的以色列,是人们常常使用的近身物品之一。要用腰带束腰,人才会精神,有力气。这个近身物品就比喻以色列。以色列是上帝的选民,是上帝的百姓,和上帝有亲近的关系。但是当腰带被放在外面,风化,腐蚀之后,腰带就没有任何的用处了。以色列也是一样。当他们离开上帝,在外面拜偶像,跟随偶像的时候,他们也就在被腐蚀风化。渐渐的,最后他们就变成了一无用处。既然是一无用处,自然就要被抛弃。这就是以色列人的下场。

今天我们也是一样。耶稣在登山宝训里面用过类似的比喻。说我们是这世上的光和盐。所以很多基督徒都喜欢使用光,盐两个字。但是耶稣也说,如果盐失去了咸味就一无用处了,结局就只有被丢弃在外面当作垫路之用。和当初的以色列人一样,今天我们若放任我们的心去追求这个世界,跟随这个世界。我们的心在这个世界当中变野,放荡不羁。这个时候,也就是我们被风化腐蚀的时候。而最终当我们变得一无用处的时候,就会像耶利米时代的以色列人一样的结局,被丢弃。所以,这样看来,坚韧其实也是一个被拣选的标记,而且是最为重要的标记之一。有的人可能尝过天恩的滋味,有的人可能被圣灵光照过,有的人也可能觉悟过来世的权能,但是很可惜,他们没有坚韧的这个标记。所以他们会失去。但上帝所拣选的,就自然会有坚韧这个标记在他身上。他可能会经历属灵的高山或低谷,也会有信心软弱的时候,但是正如保罗所说:“四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望”。这就是圣徒的坚韧。圣徒的坚韧是出自于上帝的恩典。

2021年8月9日默想:平稳之地

Monday, August 9th, 2021

5耶和华说:“如果你与徒步的人同跑,尚且觉得疲倦,怎能跟马赛跑呢?你在平安稳妥之地,尚且跌倒,在约旦河边的丛林怎么办呢?耶利米书12:5

 

这一节经文是先知耶利米向上帝抱怨之后,上帝对耶利米的回答。耶利米抱怨什么呢?在1-4节我们看到,耶利米向上帝抱怨,为什么恶人的道路亨通,为什么上帝迟迟不审判那些恶人。而耶利米口中的恶人很有可能就是那些不听先知话语的人,并且抵挡上帝话语的人。上帝呼召耶利米为先知向以色列人传讲神的话语。同时上帝在呼召耶利米的时候也告诉他,以色列百姓是悖逆的,他们不但不听他的话,还要因为他的话而攻击他,图谋害他。所以我们就可以想象,耶利米在忠心传讲神的话语当中所遇到的挫败。这也是他向上帝抱怨的原因,求上帝惩罚那些抵挡他的恶人。

但是上帝却回答他说:“你与徒步的人同跑,尚且觉得疲倦,怎能跟马赛跑呢?”这句话后面还有一句,就是:你在平安稳妥之地,尚且跌倒,在约旦河边的丛林怎么办呢?中文这一句的翻译是沿用英文KJV。而KJV在翻译这一句的时候是考虑了上下文的意思,对原文做了一些增加和删除,使之更加符合上下文。在原文里面是没有“尚且跌倒”。这一句是KJV自己加上去的。原文希伯来文直译过来是:in a safe land you trust, how will you do in the thickets of Jordan? 而KJV在land之后,加了个wherein,所以这一句就成为 in a safe land wherein you trust, they wearied you。 斜体字是原文里面没有,KJV加上去的。KJV这么翻译,是考虑到这一节第一句的意思,认为后面一句是省略了动词。但是后面这一句在原文里面其实是有动词的。这个动词就是trust。而KJV既然认为它省略了动词“weary”所以就将这个原文里面的动词trust变成了一个从句的动词。所以它就加了一个关系代词wherein,用现在英文就是that, in which。但是这个关系代词在原文里面是没有的。所以这一句的意思整个就变了。而NIV基本上和KJV一样,只是NIV更绝,它直接将这个动词trust换成了stumble。所以这一句就变成了:if you stumble in safe country。只有ESV这里保持原文的语法:And if in a safe land you are so trusting。说了这么多,总结来说,按照原文的语法,这一句翻译过来就是:如果你信靠平安稳妥之地,在约旦河边的丛林怎么办呢?

“如果你信靠平安稳妥之地”和“你在平安稳妥之地,尚且跌倒”这两个翻译好像似乎没有太大的区别。但是前者透露出一个暗示,就是上帝不要让我们信靠平安稳妥之地。上帝不要让我们将我们的信心放在地的平安稳妥上面。换成我们今天的词汇,就是上帝不要我们将我们的信心放在一个国家的平安稳妥上面。我们很多人离开自己的国家,来到美国,其中有一部分的原因,就是我们认为美国更加的平安稳妥。但是上帝对先知耶利米所说这句话,对耶利米的这个挑战,无疑就是对我们梦想的一个沉重的大家。就好像一个大铁锤打在精美构筑的玻璃器皿上面,使它成为粉碎。上帝不要他的儿女将我们的盼望,我们的信心放在美国的平安稳妥上面。上帝不要我们信靠美国的平安稳妥。我们可能很难接受这个事实。但是这就是上帝对先知耶利米的挑战,同时也是对我们今天在美国,这个世界上最平安稳妥的国家的基督徒的挑战。我们的信靠是在耶和华上帝的身上,还是在美国的平安稳妥上面?这是今天在美国的基督徒要深入反思的。但是,在这个事情上面,我不想被误解走到另外一个极端:就是脱离这个世界。不信靠,并不意味着不Engage。我们不信靠这个世界,但是我们Engage这个世界。